vineri, 17 octombrie 2008

Ziua ce vine - fan translation

Am primit de la un fan traducerea in engleza pentru "Ziua ce vine". Noi o consideram foarte reusita si o reproducem integral mai jos. Multumim Lordvektor!

"The coming day" "meaning" translation

[To] Believe in yourself
Is all you have left
And the coming day
Shall be but a step

Life, will it or not, is a rush [torrent]
Of the day that was, of the day that is
One wrong step, one short rest [stop]
[Will be] But a moment
From a respite

[To] Believe in yourself
Is all you have left
And the coming day
Shall be but a step

Speak your mind [Say what you think/believe]
Name your will [Say what you want/will]
You have no more time
To give or to take
Time shall pass
the day flows
The moment[second] is now
Live or ... (die)

[To] Believe in yourself
Is all you have left
And the coming day
Shall be but a step

Speak your mind [Say what you think/believe]
Name your will [Say what you want/will]
You have no more time
To give or to take
Time shall pass
The day flows
The moment [second] is now
Live or ... (die)

Inregistrari "Remains of Pain"

Acum cateva zile am intrat din nou in studio pentru a continua inregistrarile la noul album "Remains of Pain". Tobele sunt gata iar chitarile mai au putin :).

L.O.S.T. in studio part 2